이번포스팅은 제가 예전에 어릴떄 참 좋아했던 ne-yo님의 곡입니다 거의 이분하면 대표곡이라고 많이 알려져있는
바로바로 두구두구 'so sick'입니다 ! 어릴때 영어를 하지도 못했는데 흥얼흥얼대면서
따라부르고 있어보이는척을 했지요 그당시에도 전혀 뒤쳐지지않았고 지금 듣기에도 트렌디한 소울을 가지고
계신 니요님 예전에 흑인특유의 소울풀한 목소리를 가지고싶어
노래방에서 주구장창 따라 부르던 기억이있네요 ㅠ 하지만
너란 소울이란 녀석 가질수가 없었죠 ㅠㅠ 지금은 뭐 토종소울로 버티는 중이긴하죠 ㅎㅎ
하루만이라도 저런 트렌디한 소울을 가질수있다면 정말 좋겠어요ㅠ
거두절미하고 같이 소울에 젖어보러 가보실까유 !?

가사
음, 음, 예 (doo, doo, dooo, doo)
Mmmh, mmmh, Yeah (doo, doo, dooo, doo)
Mmmh, mmmh, Yeah (doo, doo, dooo, doo)
내 자동응답기를 바꿔야겠어
Gotta change my answering machine
이제 난 혼자야
Now that I'm alone
왜냐면 바로 지금, 그것은 우리가
'Cause right now, it says that we
전화를 받을 수 없습니다
Can't come to the phone
그리고 난 그게 말이 안된다는 걸 알아
And I know it makes no sense
당신이 문 밖으로 나갔으니까
'Cause you walked out the door
하지만 더 이상 당신의 목소리를 들을 수 있는 유일한 방법은
But it's the only way I hear your voice anymore
Gotta change my answering machine
이제 난 혼자야
Now that I'm alone
왜냐면 바로 지금, 그것은 우리가
'Cause right now, it says that we
전화를 받을 수 없습니다
Can't come to the phone
그리고 난 그게 말이 안된다는 걸 알아
And I know it makes no sense
당신이 문 밖으로 나갔으니까
'Cause you walked out the door
하지만 더 이상 당신의 목소리를 들을 수 있는 유일한 방법은
But it's the only way I hear your voice anymore
그것은 말도 안돼
It's ridiculous
몇 달이 지났어
It's been months
그리고 어떤 이유로 나는 단지
And for some reason I just
우리를 넘어설 수 없어
Can't get over us
그리고 난 이것보다 더 강해
And I'm stronger than this, yeah
그만하면 충분 해
Enough is enough
더 이상 걸어 다닐 필요가 없어
No more walkin' round
고개를 숙인 채
With my head down
너무 우울해졌어
I'm so over being blue
너 때문에 울고 있어
Cryin' over you
It's ridiculous
몇 달이 지났어
It's been months
그리고 어떤 이유로 나는 단지
And for some reason I just
우리를 넘어설 수 없어
Can't get over us
그리고 난 이것보다 더 강해
And I'm stronger than this, yeah
그만하면 충분 해
Enough is enough
더 이상 걸어 다닐 필요가 없어
No more walkin' round
고개를 숙인 채
With my head down
너무 우울해졌어
I'm so over being blue
너 때문에 울고 있어
Cryin' over you
그리고 난 사랑 노래가 너무 지겨워
And I'm so sick of love songs
눈물이 너무 지겨워
So tired of tears
그래서 소원으로 완료
So done with wishing
넌 아직 여기 있었어
You were still here
난 사랑 노래가 너무 지겨워
Said, I'm so sick of love songs
너무 슬프고 느려
So sad and slow
그런데 왜 라디오를 끌 수 없습니까?
So why can't I turn off the radio?
And I'm so sick of love songs
눈물이 너무 지겨워
So tired of tears
그래서 소원으로 완료
So done with wishing
넌 아직 여기 있었어
You were still here
난 사랑 노래가 너무 지겨워
Said, I'm so sick of love songs
너무 슬프고 느려
So sad and slow
그런데 왜 라디오를 끌 수 없습니까?
So why can't I turn off the radio?
내가 가지고 있는 달력을 고쳐야 해
Gotta fix that calendar I have
7월 15일로 표기
That's marked July 15th
당신이 더 이상 없기 때문에
Because since there's no more you
더이상의 기념일은 없다
There's no more anniversary
너에 대한 내 생각이 너무 지겨워
I'm so fed up with my thoughts of you
Gotta fix that calendar I have
7월 15일로 표기
That's marked July 15th
당신이 더 이상 없기 때문에
Because since there's no more you
더이상의 기념일은 없다
There's no more anniversary
너에 대한 내 생각이 너무 지겨워
I'm so fed up with my thoughts of you
그리고 당신의 기억
And your memory
그리고 모든 노래가 나에게 어떻게 생각나게 하는지
And how every song reminds me
예전에는
Of what used to be
그게 내가 사랑 노래에 질린 이유야
That's the reason I'm so sick of love songs
눈물이 너무 지겨워
So tired of tears
그래서 소원으로 완료
So done with wishing
그녀는 아직 여기 있었어
She was still here
And your memory
그리고 모든 노래가 나에게 어떻게 생각나게 하는지
And how every song reminds me
예전에는
Of what used to be
그게 내가 사랑 노래에 질린 이유야
That's the reason I'm so sick of love songs
눈물이 너무 지겨워
So tired of tears
그래서 소원으로 완료
So done with wishing
그녀는 아직 여기 있었어
She was still here
난 사랑 노래가 너무 지겨워
Said, I'm so sick of love songs
너무 슬프고 느려
So sad and slow
라디오를 끌 수 없는 이유는 무엇입니까?
Why can't I turn off the radio?
Said, I'm so sick of love songs
너무 슬프고 느려
So sad and slow
라디오를 끌 수 없는 이유는 무엇입니까?
Why can't I turn off the radio?
라디오를 끌 수 없는 이유는 무엇입니까?
Why can't I turn off the radio?
라디오를 끌 수 없는 이유는 무엇입니까?
Why can't I turn off the radio?
Why can't I turn off the radio?
라디오를 끌 수 없는 이유는 무엇입니까?
Why can't I turn off the radio?
'노래(해외)' 카테고리의 다른 글
Fly Project - Toca Toca(토카토카)듣기/가사 (0) | 2023.04.12 |
---|
댓글